Не успеешь оглянуться, а ремень уж соски подпирает
Пишет Гость:
Дино/Мукуро. Иногда Мукуро нравится разыгрывать из себя инфантила и играть на чувствах Дино. Псевдо-педофилия, наигранное "детское" поведение Мукуро проявляется в якобы незнании того, как Дино будет реагировать на его тесную близость, прикосновения, откровенные ласкиот заявки мало что осталось, рейтинга практически нет, но Дино - педобир!Мукуро обнаружился на крыше – он сидел на теплом, нагретом за день парапете, свесив ноги вниз, и выглядел таким же мирным и ленивым, как этот летний вечер. В воздухе басовито гудели стрекозы, вот одна подлетела и зависла перед Мукуро, почти касаясь виска и темной пряди волос – и тут же отдернулась. А небо на горизонте было алым, того тревожного и томительного оттенка, который тянет за невидимые жилки, не давая забыть о чем-то давно отложенном в самые дальние уголки памяти.
- Я тебя везде ищу, - сказал Дино и почувствовал, как хрипло звучит голос. Он откашлялся.
Мукуро обернулся, закинул одну ногу на парапет и обнял колено руками. Сдул волосы, лезущие в глаза, поднял на Дино взгляд, растянул губы в рассеянной улыбке – будто мысленно находился где-то далеко отсюда.
- Я же не вышел за периметр, - мягко ответил он и небрежным движением засунул за ухо упрямо торчащую прядь. На запястье холодно блеснул браслет контроллера.
«Не верь в то, во что хочешь поверить – и не будешь обманутым», - Дино цеплялся за эту фразу Реборна, за единственный ответ, который тот дал ему на вопрос: «И что мне делать с этим вашим малолетним рецидивистом?»
И сейчас, глядя на тихого, словно разнеженного солнечными лучами Мукуро, глядевшего на него доверчиво и как-то просительно, Дино чувствовал себя обманутым. Неужели тот на самом деле спокойно грелся на солнышке, пока его друзей разыскивали по всей Италии?
- Можно я тут еще немного посижу, синьор тюремщик? – ирония в голосе Мукуро была незлой, безобидной, он будто подтрунивал сам над собой.
Дино вздохнул, сдаваясь:
- Ничего, если я составлю тебе компанию?
Мукуро похлопал по парапету, молчаливо приглашая присоединиться – и снова повернулся спиной, с таким видом, будто Дино отвлек его от какого-то важного дела. Дино сел рядом, спустил ноги вниз, поболтал ими, будто возвращаясь в детство. Когда-то он убегал на крышу от обязанностей, решений и головоломных документов, это было его «место для себя». Может, и Мукуро тоже?..
Дино повернулся.
Мукуро смотрел на машину, выезжающую за ворота резиденции Каваллоне, беззвучно шевелил губами. А потом машина вильнула, притормаживая, и врезалась в стену. Капот смялся, тут же к машине бросились люди, забегали, засуетились, вытаскивая пассажиров.
- Ты, - сказал Дино, и, дождавшись ответа – азартного блеска в глазах Мукуро, – схватил его за горло, опрокинул на спину, роняя с невысокого парапета, вдавливая в крышу. Замахнулся – и вдруг растерялся: Мукуро лежал так тихо и смирно, только под полуприкрытыми веками закипало пламя. Тени от ресниц падали на щеки и тянулись, тянулись…
- Я, - разбивая паузу, будто подсказывая, ответил Мукуро.
- Зачем ты это делаешь?
Дино разжал пальцы, отодвинулся, но Мукуро удержал его руку – растрепанный, в смявшейся белой майке. Пальцы, вцепившиеся в запястье, дрогнули – и Мукуро вдруг одним быстрым, резким движением, больше похожим на прием рукопашного боя, притянул его к себе, вжался лицом в плечо. Дино застыл в неловкой, принужденной позе, пытаясь не наваливаться, не думать, забыть, кто под ним – это угловатое, гибкое тело, глаза разного цвета и неуверенная полуулыбка, и еще контроллер, болтающийся на запястье.
- Просто мне скучно, - шепнул Мукуро, и вдруг небо, крыша, солнце – все это перевернулось, как в калейдоскопе, и вот уже Дино лежит на спине, а над головой Мукуро короной полыхают закатные огненные облака.
- Ладно, я больше так не буду, - небрежно сказал Мукуро, наклонился и потерся щекой об его щеку. В глазах потемнело.
Дино пришел в себя сразу, рывком, чувствуя тепло тела под задранной смятой майкой, мягкие, податливые губы и невозможное – нет, совсем невозможное, нельзя, ни в коем случае нельзя! - возбуждение.
Мукуро приподнялся на руках, спросил:
- Ты что? – и Дино оттолкнул его, сел, отполз назад, мотая головой, как оглушенный.
Мукуро тоже сел и подпер подбородок рукой, внимательно глядя на Дино.
- Ты какой-то странный, – сказал он. – Если так разобраться, ты воспользовался своим положением.
«А ты своим», - подумал Дино, но препираться было бы глупо. Поэтому он встал, тщательно отряхнул сор с одежды и ушел. Напоследок только сказал:
- Я надеюсь, ты выполнишь свое обещание.
- Конечно, Кларисса, - мило улыбнулся Мукуро, поправляя майку демонстративным и непристойным движением.
Слава Богу, в аварии никто не пострадал; Ромарио, не находя себе места от неловкости, представил Дино героев дня: разбитного крепыша Нино и унылого тощего Сандро.
Нино сказал, почесывая перебинтованный лоб:
- А я смотрю, босс, ворота передвинули, что ли. Ну и дай, думаю, поеду в ворота. Не в стену же ехать!
Сандро покривился и неохотно добавил:
- А перед воротами баба голая. И манит, и манит…
- Да что ж ты мне не сказал?! – возмутился Нино. – Как же я бабу-то…
- Свободны, - процедил Ромарио, нервно дергая бровью.
Когда они ушли, Дино вздохнул и наконец посмотрел в глаза Ромарио.
- Наш гость развлекается, - сказал тот равнодушно, не выказывая отношения.
- Знаю, - ответил Дино. – Он пообещал, что больше не будет.
Так наивно, по-детски прозвучали его слова.
- А если будет, то вы его успокоите, босс, - полувопросительно, почти без нажима произнес Ромарио. – На время, пока его подельников не поймают.
Дино кивнул.
На следующий день ему вместо бронежилета принесли кружевное женское белье.
Белье было красное, как закат.
Дино скрипнул зубами, отодвинул «бронежилет» и пошел на деловую встречу, ощущая себя странно голым. В этот вечер он то и дело отвлекался, сбивался с мысли. Алое кружевное белье, белая кожа, закушенная губа, припухшая от поцелуев. Темная, влажная прядь волос, прилипшая к виску.
- Что вы думаете насчет той банды иллюзионистов, дон Каваллоне? – спросили его.
- Выебать. Просто взять и выебать.
- Что?!
Дино моргнул, возвращаясь в реальность, и широко улыбнулся:
- Я образно, разумеется. Я имел в виду – «никаких переговоров с иллюзионистами».
Возвращаясь обратно, уже в машине, он позвонил Реборну.
- Сколько еще мне у себя его держать? Когда Вонгола разберется со своей проблемой?
- Дино! – обрадовался Реборн. – Как дела, как жизнь?
- Сколько еще мне его у себя держать, - зло повторил Дино.
- Я очень тебе признателен, - ответил Реборн. Помолчал, а потом продолжил после паузы: - Благодаря тебе Цуна избавился от этого ужасного давления. Я рад, что он больше не беспокоится о Мукуро. Цуне все еще недостает твердости, а ведь он мой ученик.
- А я? – тихо спросил Дино. – Я не твой ученик?
Реборн печально вздохнул и повесил трубку.
Дино не хотел возвращаться домой. Специально отпустил своих людей, выбрал кружную дорогу – и когда уже почти подъехал к поместью Каваллоне, переливающемуся огнями, ему вдруг показалось, что на крыше мелькнула знакомая фигура.
Фигура помахала рукой.
Дино протер глаза кулаком и вздрогнул: ему на самом деле показалось, на крыше никого не было.
На мгновение его охватил страх, пульт контроллера в кармане брюк обрел вес, стал внезапно ощутимым, объемным. Никаких переговоров с иллюзионистами, да?
Мукуро будто почувствовал его решимость – Дино замечал его боковым зрением, но приближаться тот опасался, и если быстро обернуться, сразу исчезал.
Дверь в комнату Дино запер на ключ. Лег, укрылся с головой – и вдруг нахлынуло: солнечный вечер, тепло нагретой за день крыши, беспечные стрекозы. И там еще были птицы, они то и дело ныряли вниз, серо-коричневые, юркие, и ловили стрекоз. Гудение, заполошный шум крыльев, отдаленные голоса – и смятая, задранная белая майка.
«Не верь в то, во что хочешь поверить – и не будешь обманутым».
Дино сел на кровати – от этого движения сон вышибло из головы сразу, по телу разлилась злая звенящая легкость. Он представил, как в этот момент старую церковь, приютившую ту банду и их заложников, окружают двойным, тройным оцеплением, кто-то делает предупредительный - и блестящие осколки витражей кувыркаются, как в замедленной съемке, падают на землю. Напрасные, тщетные усилия – банду иллюзионистов не остановить обычным оружием, но почему не остановить, если Мукуро здесь и беспокоит его лишь то, как бы досадить Дино?..
Он посмотрел на тумбочку и, уже не удивляясь, увидел записку: «Вдруг поможет?» Сбоку небрежно нарисованное сердечко, а под запиской – Дино почувствовал, как губы невольно растягиваются в усмешке – таблетка виагры.
На крыше было светло: огромная леденцовая луна неспешно плыла в окружении разноцветных звезд, в ее свете танцевали серебряные пылинки; казалось, вот-вот появятся феи. На парапете сидел Мукуро, на плечи накинута куртка.
- Я тебя везде ищу, - сказал Дино.
- Делать тебе нечего, - снисходительно вздохнул Мукуро, но все-таки пошевелился, неспешно разворачиваясь. Он смотрел на Дино – и будто вглубь себя, слепо, напряженно, словно искал выход, и все никак не мог найти.
А потом вдруг увидел Дино, отшатнулся, тут же взял себя в руки, становясь кем-то чужим, взрослым, ненавидящим.
Дино шагнул вперед.
Мукуро плавно поднялся, доставая трезубец. Совсем другой человек.
- А. Проняло? – бросил он.
- Даже слишком, - ответил Дино и нажал единственную кнопку на пульте.
Ему показалось, он увидел свои отражения в изумленно распахнутых глазах Мукуро, подумал еще, кривясь от отвращения: это не я, я же не такой, а Мукуро покачнулся на краю крыши – и снова стал самим собой.
Луна погасла – так, будто выключили свет, звезды растаяли одна за другой, вся крыша была как огромная темная комната. Почти не видя, Дино успел схватить Мукуро за руку, дернул на себя – обмякшего, бесчувственного. И аккуратно уложил, опустившись вместе с ним. Глаза постепенно привыкали к темноте. Дино расстегнул на Мукуро рубашку – куртка слетела и валялась где-то внизу – провел по груди, отодвигая ткань. Стащил до колен джинсы вместе с трусами. Мукуро оглушенно, беспомощно повел головой, в углу рта выступила капелька крови.
Вонгола решила свою проблему – теперь, без помощи Мукуро, его друзья не сбегут, а заложников давно списали со счета. Вот он, настоящий контроллер для Мукуро, - подумал Дино, убирая с виска прилипшую темную прядь.
Вонгола захочет забрать его себе, - это мысль отозвалась ноющей болью, переплетающейся с возбуждением. Кто мог бы перед ним устоять? Разве можно его отпустить? Все это было неважно, прямо сейчас неважно, сейчас, когда он завел руки Мукуро за голову, со стоном потерся о бедра, пах, живот. Было хорошо, слишком хорошо, и никуда не нужно было торопиться – у него впереди еще много времени.
У них.
Потом он стоял, засунув руки в карманы, наблюдая, как Мукуро медленно, неуверенно садится. Проводит рукой между бедрами, смотрит тупо, непонимающе.
Вдруг Мукуро заметил пульт, забытый на полу – рука дернулась сама, но он остановился, заставил себя остановиться.
- Бери, не стесняйся, - сказал Дино. – Все равно больше не понадобится.
URL
24.10.2012 в 22:02
Дино/Мукуро. Иногда Мукуро нравится разыгрывать из себя инфантила и играть на чувствах Дино. Псевдо-педофилия, наигранное "детское" поведение Мукуро проявляется в якобы незнании того, как Дино будет реагировать на его тесную близость, прикосновения, откровенные ласкиот заявки мало что осталось, рейтинга практически нет, но Дино - педобир!Мукуро обнаружился на крыше – он сидел на теплом, нагретом за день парапете, свесив ноги вниз, и выглядел таким же мирным и ленивым, как этот летний вечер. В воздухе басовито гудели стрекозы, вот одна подлетела и зависла перед Мукуро, почти касаясь виска и темной пряди волос – и тут же отдернулась. А небо на горизонте было алым, того тревожного и томительного оттенка, который тянет за невидимые жилки, не давая забыть о чем-то давно отложенном в самые дальние уголки памяти.
- Я тебя везде ищу, - сказал Дино и почувствовал, как хрипло звучит голос. Он откашлялся.
Мукуро обернулся, закинул одну ногу на парапет и обнял колено руками. Сдул волосы, лезущие в глаза, поднял на Дино взгляд, растянул губы в рассеянной улыбке – будто мысленно находился где-то далеко отсюда.
- Я же не вышел за периметр, - мягко ответил он и небрежным движением засунул за ухо упрямо торчащую прядь. На запястье холодно блеснул браслет контроллера.
«Не верь в то, во что хочешь поверить – и не будешь обманутым», - Дино цеплялся за эту фразу Реборна, за единственный ответ, который тот дал ему на вопрос: «И что мне делать с этим вашим малолетним рецидивистом?»
И сейчас, глядя на тихого, словно разнеженного солнечными лучами Мукуро, глядевшего на него доверчиво и как-то просительно, Дино чувствовал себя обманутым. Неужели тот на самом деле спокойно грелся на солнышке, пока его друзей разыскивали по всей Италии?
- Можно я тут еще немного посижу, синьор тюремщик? – ирония в голосе Мукуро была незлой, безобидной, он будто подтрунивал сам над собой.
Дино вздохнул, сдаваясь:
- Ничего, если я составлю тебе компанию?
Мукуро похлопал по парапету, молчаливо приглашая присоединиться – и снова повернулся спиной, с таким видом, будто Дино отвлек его от какого-то важного дела. Дино сел рядом, спустил ноги вниз, поболтал ими, будто возвращаясь в детство. Когда-то он убегал на крышу от обязанностей, решений и головоломных документов, это было его «место для себя». Может, и Мукуро тоже?..
Дино повернулся.
Мукуро смотрел на машину, выезжающую за ворота резиденции Каваллоне, беззвучно шевелил губами. А потом машина вильнула, притормаживая, и врезалась в стену. Капот смялся, тут же к машине бросились люди, забегали, засуетились, вытаскивая пассажиров.
- Ты, - сказал Дино, и, дождавшись ответа – азартного блеска в глазах Мукуро, – схватил его за горло, опрокинул на спину, роняя с невысокого парапета, вдавливая в крышу. Замахнулся – и вдруг растерялся: Мукуро лежал так тихо и смирно, только под полуприкрытыми веками закипало пламя. Тени от ресниц падали на щеки и тянулись, тянулись…
- Я, - разбивая паузу, будто подсказывая, ответил Мукуро.
- Зачем ты это делаешь?
Дино разжал пальцы, отодвинулся, но Мукуро удержал его руку – растрепанный, в смявшейся белой майке. Пальцы, вцепившиеся в запястье, дрогнули – и Мукуро вдруг одним быстрым, резким движением, больше похожим на прием рукопашного боя, притянул его к себе, вжался лицом в плечо. Дино застыл в неловкой, принужденной позе, пытаясь не наваливаться, не думать, забыть, кто под ним – это угловатое, гибкое тело, глаза разного цвета и неуверенная полуулыбка, и еще контроллер, болтающийся на запястье.
- Просто мне скучно, - шепнул Мукуро, и вдруг небо, крыша, солнце – все это перевернулось, как в калейдоскопе, и вот уже Дино лежит на спине, а над головой Мукуро короной полыхают закатные огненные облака.
- Ладно, я больше так не буду, - небрежно сказал Мукуро, наклонился и потерся щекой об его щеку. В глазах потемнело.
Дино пришел в себя сразу, рывком, чувствуя тепло тела под задранной смятой майкой, мягкие, податливые губы и невозможное – нет, совсем невозможное, нельзя, ни в коем случае нельзя! - возбуждение.
Мукуро приподнялся на руках, спросил:
- Ты что? – и Дино оттолкнул его, сел, отполз назад, мотая головой, как оглушенный.
Мукуро тоже сел и подпер подбородок рукой, внимательно глядя на Дино.
- Ты какой-то странный, – сказал он. – Если так разобраться, ты воспользовался своим положением.
«А ты своим», - подумал Дино, но препираться было бы глупо. Поэтому он встал, тщательно отряхнул сор с одежды и ушел. Напоследок только сказал:
- Я надеюсь, ты выполнишь свое обещание.
- Конечно, Кларисса, - мило улыбнулся Мукуро, поправляя майку демонстративным и непристойным движением.
Слава Богу, в аварии никто не пострадал; Ромарио, не находя себе места от неловкости, представил Дино героев дня: разбитного крепыша Нино и унылого тощего Сандро.
Нино сказал, почесывая перебинтованный лоб:
- А я смотрю, босс, ворота передвинули, что ли. Ну и дай, думаю, поеду в ворота. Не в стену же ехать!
Сандро покривился и неохотно добавил:
- А перед воротами баба голая. И манит, и манит…
- Да что ж ты мне не сказал?! – возмутился Нино. – Как же я бабу-то…
- Свободны, - процедил Ромарио, нервно дергая бровью.
Когда они ушли, Дино вздохнул и наконец посмотрел в глаза Ромарио.
- Наш гость развлекается, - сказал тот равнодушно, не выказывая отношения.
- Знаю, - ответил Дино. – Он пообещал, что больше не будет.
Так наивно, по-детски прозвучали его слова.
- А если будет, то вы его успокоите, босс, - полувопросительно, почти без нажима произнес Ромарио. – На время, пока его подельников не поймают.
Дино кивнул.
На следующий день ему вместо бронежилета принесли кружевное женское белье.
Белье было красное, как закат.
Дино скрипнул зубами, отодвинул «бронежилет» и пошел на деловую встречу, ощущая себя странно голым. В этот вечер он то и дело отвлекался, сбивался с мысли. Алое кружевное белье, белая кожа, закушенная губа, припухшая от поцелуев. Темная, влажная прядь волос, прилипшая к виску.
- Что вы думаете насчет той банды иллюзионистов, дон Каваллоне? – спросили его.
- Выебать. Просто взять и выебать.
- Что?!
Дино моргнул, возвращаясь в реальность, и широко улыбнулся:
- Я образно, разумеется. Я имел в виду – «никаких переговоров с иллюзионистами».
Возвращаясь обратно, уже в машине, он позвонил Реборну.
- Сколько еще мне у себя его держать? Когда Вонгола разберется со своей проблемой?
- Дино! – обрадовался Реборн. – Как дела, как жизнь?
- Сколько еще мне его у себя держать, - зло повторил Дино.
- Я очень тебе признателен, - ответил Реборн. Помолчал, а потом продолжил после паузы: - Благодаря тебе Цуна избавился от этого ужасного давления. Я рад, что он больше не беспокоится о Мукуро. Цуне все еще недостает твердости, а ведь он мой ученик.
- А я? – тихо спросил Дино. – Я не твой ученик?
Реборн печально вздохнул и повесил трубку.
Дино не хотел возвращаться домой. Специально отпустил своих людей, выбрал кружную дорогу – и когда уже почти подъехал к поместью Каваллоне, переливающемуся огнями, ему вдруг показалось, что на крыше мелькнула знакомая фигура.
Фигура помахала рукой.
Дино протер глаза кулаком и вздрогнул: ему на самом деле показалось, на крыше никого не было.
На мгновение его охватил страх, пульт контроллера в кармане брюк обрел вес, стал внезапно ощутимым, объемным. Никаких переговоров с иллюзионистами, да?
Мукуро будто почувствовал его решимость – Дино замечал его боковым зрением, но приближаться тот опасался, и если быстро обернуться, сразу исчезал.
Дверь в комнату Дино запер на ключ. Лег, укрылся с головой – и вдруг нахлынуло: солнечный вечер, тепло нагретой за день крыши, беспечные стрекозы. И там еще были птицы, они то и дело ныряли вниз, серо-коричневые, юркие, и ловили стрекоз. Гудение, заполошный шум крыльев, отдаленные голоса – и смятая, задранная белая майка.
«Не верь в то, во что хочешь поверить – и не будешь обманутым».
Дино сел на кровати – от этого движения сон вышибло из головы сразу, по телу разлилась злая звенящая легкость. Он представил, как в этот момент старую церковь, приютившую ту банду и их заложников, окружают двойным, тройным оцеплением, кто-то делает предупредительный - и блестящие осколки витражей кувыркаются, как в замедленной съемке, падают на землю. Напрасные, тщетные усилия – банду иллюзионистов не остановить обычным оружием, но почему не остановить, если Мукуро здесь и беспокоит его лишь то, как бы досадить Дино?..
Он посмотрел на тумбочку и, уже не удивляясь, увидел записку: «Вдруг поможет?» Сбоку небрежно нарисованное сердечко, а под запиской – Дино почувствовал, как губы невольно растягиваются в усмешке – таблетка виагры.
На крыше было светло: огромная леденцовая луна неспешно плыла в окружении разноцветных звезд, в ее свете танцевали серебряные пылинки; казалось, вот-вот появятся феи. На парапете сидел Мукуро, на плечи накинута куртка.
- Я тебя везде ищу, - сказал Дино.
- Делать тебе нечего, - снисходительно вздохнул Мукуро, но все-таки пошевелился, неспешно разворачиваясь. Он смотрел на Дино – и будто вглубь себя, слепо, напряженно, словно искал выход, и все никак не мог найти.
А потом вдруг увидел Дино, отшатнулся, тут же взял себя в руки, становясь кем-то чужим, взрослым, ненавидящим.
Дино шагнул вперед.
Мукуро плавно поднялся, доставая трезубец. Совсем другой человек.
- А. Проняло? – бросил он.
- Даже слишком, - ответил Дино и нажал единственную кнопку на пульте.
Ему показалось, он увидел свои отражения в изумленно распахнутых глазах Мукуро, подумал еще, кривясь от отвращения: это не я, я же не такой, а Мукуро покачнулся на краю крыши – и снова стал самим собой.
Луна погасла – так, будто выключили свет, звезды растаяли одна за другой, вся крыша была как огромная темная комната. Почти не видя, Дино успел схватить Мукуро за руку, дернул на себя – обмякшего, бесчувственного. И аккуратно уложил, опустившись вместе с ним. Глаза постепенно привыкали к темноте. Дино расстегнул на Мукуро рубашку – куртка слетела и валялась где-то внизу – провел по груди, отодвигая ткань. Стащил до колен джинсы вместе с трусами. Мукуро оглушенно, беспомощно повел головой, в углу рта выступила капелька крови.
Вонгола решила свою проблему – теперь, без помощи Мукуро, его друзья не сбегут, а заложников давно списали со счета. Вот он, настоящий контроллер для Мукуро, - подумал Дино, убирая с виска прилипшую темную прядь.
Вонгола захочет забрать его себе, - это мысль отозвалась ноющей болью, переплетающейся с возбуждением. Кто мог бы перед ним устоять? Разве можно его отпустить? Все это было неважно, прямо сейчас неважно, сейчас, когда он завел руки Мукуро за голову, со стоном потерся о бедра, пах, живот. Было хорошо, слишком хорошо, и никуда не нужно было торопиться – у него впереди еще много времени.
У них.
Потом он стоял, засунув руки в карманы, наблюдая, как Мукуро медленно, неуверенно садится. Проводит рукой между бедрами, смотрит тупо, непонимающе.
Вдруг Мукуро заметил пульт, забытый на полу – рука дернулась сама, но он остановился, заставил себя остановиться.
- Бери, не стесняйся, - сказал Дино. – Все равно больше не понадобится.
URL